| Формальности: приглашение,
виза, заключение брака во Франции |
Чтобы оформить приглашение для вашего
друга, обратитесь в ОВИР по месту жительства. Нужно будет заполнить
бланк, несколько справок, небольшая оплата, оформление займет 2 -
4 недели. Вы можете также зарезервировать ему гостиницу или квартиру
в вашем городе.
Наши клиенты могут купить авиа билеты и получить
визу, без официального приглашения с вашей стороны. Вам нужно будет
только по его приезду зарегистрировать в вашем ОВИРе местопребывание
вашего друга по вашему адресу, если вы зарезервировали для него квартиру.
В случае с отелем, эту регистрацию делает отель.
Чтобы Вы смогли приехать во Францию, Вам необходимо
получить от него официальное приглашение (attestation d'accueil).
Информацию о том, как его оформить, можно посмотреть на нашем сайте
по ссылке, которую Вы можете передать Вашему другу: http://www.partner-services.com/femmes-russes-visa.php
Для оформления этого приглашения вам нужно ему послать скан-копию
загранпаспорта и сообщить ваши данные:
- nom - фамилия
- prénom - имя
- né le (дата рожения)
à (место рождения : город, страна)
- nationalité - национальность
- passeport n
- номер паспорта
- adresse - домашний адрес
Список нужных документов для получения визы
в России: Виза
во Францию - посольства в России , в Беларуси:
Виза
во Францию - посольство в Минске
Заключение брака во Франции.
Самое первое и основное что должен сделать жених
– обратиться в мэрию по месту жительства и попросить досье
для бракосочетания - dossier de mariage.
Во Франции разные мэрии просят различные документы . Большинство мэрий
требуют личного присутствия невесты в момент подачи документов на
брак. В этот момет вы подписываете также документ, что вы даете честное
слово, что не имеете никаких препятствий для брака. В досье для бракосочетания
будет все написано.
Не забывайте, что вам потребуется внутренний паспорт и загран-паспорт,
годный по крайней мере еще 3 месяца после возвращения домой. (После
заключения брака вы вернетесь к себе получать во французском посольстве
визу на 1 год, и если ваш паспорт скоро будет негоден, лучше получить
новый.)
От невесты для подачи документов
в мэрию потребуется:
-
Acte de naissance - Свидетельство
о рождении. Лучше всего получить новый дубликат
свидетельства о рождении и на него поставить апостиль. (Во Франции
этот документ годен 6 месяцев, и если оно выдано давно, то возможно
вам придется брать документ в вашем консульстве о том, что ваше
свидетельство о рождении годно всю жизнь.)
-
Certificat de coutume
- Свидетельство о правомочии на вступление в брак. Получается
во Франции в посольстве вашей страны. Иметь при себе оба паспорта
- внутренний и для заграницы, если вы были замужем - то справку
о расторгнутом браке и свидетельство о разводе.
Certificat de celibat - свидетельство
о том, что вы не замужем. Для тех, кто не
был ранее замужем. Получается во Франции в посольстве вашей страны
вместе с "Certificat de coutume". Иногда это объединяется
в один документ - Certificat de coutume et celibat. Для Казахстана
требуется справка о несудимости.
Для украинок
нужно сделать у нотариуса в Украине документ о том, что у вас
нет препятствий к браку - нотариусы знают текст, апостиль ставить
не надо. Если не сделали, то не страшно - ваш Certificat de celibat
в посольстве будет стоить немного дороже, но понадобится ваше
присутствие, чтобы удостоверить вашу подпись. Оплата - чеком.
Эти два сертификата можно запросить по почте, прислав чек (уточнить
сумму), копию главной страницы загран. паспорта, оригинал от нотариуса
и конверт с адресом вашего жениха.
Consulat d'Ukraine a Marseille : 38 rue Roux de Brignoles
13006 Marseille FRANCE tel. 04.91.63.65.99
a
Paris : 21, avenue de Saxe
75007 Paris FRANCE tel: 01.43.06.07.37
Для русских
документ от нотариуса в посольстве не требуется, но требуется
ваше присутствие с двумя паспортами - внутренним и заграничным.
Оба сертификата выдаются через три дня, можно запросить и оплатить
в посольстве их пересыл по почте. Для оплаты сертификатов требуется
банковская карта. В русское посольство в Париже
нужно записываться заранее на их сайте. Если ваш жених живет на
юге, то лучше ехать в русское консульство в Марсель.
В консульстве в Страсбурге принимают людей со
всех регионов, по утрам во все рабочие дни кроме среды, сертификат
выдают в тот же день. Адрес: 6, place Brant 67000 Strasbourg;
тел. 03.88.36.73.15
Для белорусок нужно
предоставить оригинал и копию справки из вашего ЗАГСа о семейном
положении, с апостилем; оригинал и копию свидетельства о рождении;
заявление в своб. форме на выдачу сертификата (или если вы не
были замужем, то на запрос обоих сертификатов), копии 3х страниц
паспорта: с фотографией, с русско-белорусским написанием ФИО и
с пропиской; копия визы или вида на жительство; чек на сумму по
35 евро за каждый сертификат, либо если вы идете в посольство
лично, можно оплатить с помощью банковской карты. Если вы посылаете
документы по почте: 38, boulevard Suchet, 75016 Paris, France
, то вложить конверт с маркой и обратным адресом. Подробнее -
на сайте посольства : www.france.belembassy
если вы уже были замужем
- Jugement de divorce - Свидетельство
о разводе.
- Certificat de mariage - Справка
о предыдущем браке (из ЗАГСа, в котором он
был зарегистрирован).
а также может потребоваться:
- Casier judiciaire - Справка об
отсутствии судимости (Для жительниц Казахстана).
Апостиль ставить не надо.
- Certificat de domicile - Справка
с места жительства. Справка из домоуправления
о том, что Вы проживаете по такому-то адресу, апостиль ставить не
надо.
Порядок действий:
-
Поставить апостиль на свидетельстве
о рождении и справках из ЗАГСА о всех предыдущих браках и разводах.
Апостиль -
это печать, которая узаконивает документы и признается в странах
- участницах Гаагской Конвенции. Этот акт называется "легализацией
документов". Апостиль на свидетельство о рожении ставится
в том городе, где вы родились, на справки из ЗАГСА - в том городе,
где находится ЗАГС, возможно, в самом ЗАГСе.
-
Можно сделать переводы в вашей
стране у лицензированного переводчика.
Потом заверить перевод у специального нотариуса
(у переводчика есть список этих нотариусов).
Затем поставить апостиль на все переводы.
Апостиль на переводы ставится в министерстве юстиции.
Некоторые мэрии принимают только переводы, сделанные
присяжным переводчиком во Франции. Попросите жениха
уточнить этот вопрос в его мэрии.
Лучше всего сделать так : поставить
в вашей стране апостили на оригиналы требуемых документов (кроме справки
из домоуправления) и приехав во Францию, заказать здесь все переводы
(делайте сразу три перевода свидетельства о рождении, они вам понадобятся
после), тогда на переводах уже будут все нужные печати, и делается
это довольно быстро; certificat de coutume / celibat взять в посольстве
вашей страны во Франции (не забудьте внутренний паспорт). Если вы
приехали во Францию на месяц и более, вы можете успеть зарегистрировать
брак за это время, подав документы и пройдя собеседование в мэрии
- если мэрия не будет против, то через 2 недели после подачи заявления
и публикования "les bans" можно уже регистрировать брак
. Можно заранее составить у нотариуса доверенность на получение ваших
документов близкому человеку, который в случае чего сможет получить
за вас недостающие документы, поставить апостиль и прислать быстрой
почтой.
После подачи документов, мэрия публикует объявление о предстоящем
браке (les bans). Брак можно заключать через 10 дней после публикации
(и до 3 месяцев). Через 10 дней после публикации объявления, если
нет опротестований, мэрия посылает в посольство вашей страны свидетельство
об отсутствии опротестований - certificat de non-opposition.
Можно попросить его выдать жениху, чтобы он прислал вам почтой.
После этого можно получать визу невесты.
Список
документов для визы невесты во французском посольстве в России
Для визы невесты нужно, чтобы ваш будущий
муж вам прислал:
- Publication des bans. / Объявление в мэрии о предстоящем бракосочетании
- Photocopie de la carte d’identite ou le passeport. / Фотокопия
его паспорта
- Attestation d’accueil / Приглашение от него лично.
- Photocopie des trois derniers bulletins de salaire. / Фотокопия
выписки о его зарплате.
- Attestation bancaire / Свидетельство о существовании банковского
счета и его нормальном функционировании .
Вместе с полученными от него документами в посольство нужно
еще предоставить:
- Formulaire de demande de visa de court sejour / Заполнить бланк
для визы, 2 фото.
- Оба паспорта, копию первой стр. загран.паспорта, копию первой
страницы и прописки из внутреннего паспорта
- Titre de transport / Копию купленных билетов
- Assurance medicale provisoire / Медицинская страховка на 90 дней
До заключения брака мэрия проводит собеседование
с женихом и невестой, вместе или отдельно. Если невеста
находится за рубежом, то собеседование может быть проведено в консульстве
страны, где она проживает. Собеседование нужно для того, чтобы убедиться,
что вы хорошо знаете друг друга, что ваши ответы совпадают, что ваше
решение обдуманно и брак не является фиктивным.
При собеседовании вам могут задать вопросы:
-
имя, фамилия жениха, образование, кем он работает,
дата его рождения, возраст, домашний адрес, местоположение во
Франции - какой большой город рядом? Имеет ли он свое жилье или
снимает? дом или квартиру? ...
-
когда и как вы с ним познакомились, когда и
где была ваша первая встреча, сколько раз вы встречались, знакомы
ли вы с его родными, кто у него есть из родных - родители, братья,
сестры? Был ли он ранее женат? Есть ли у него дети и какого возраста?...
-
чем вы собираетесь заниматься во Франции, хотите
ли вы иметь общих детей (сколько, когда), какие увлечения вы с
ним разделяете, как будете разделять домашние обязанности?...
Информацию о том, какие документы
необходимо оформить Вашему будущему супругу можно найти на нашем
сайте в информации на французском языке : http://www.partner-services.com/femmes-russes-visa.php
, можете ему просто передать эту ссылку.
После заключения брака нужно будет
вернуться в свою страну и получить во Французском посольстве визу
на 1 год, на основании вашего свидетельства о браке. По новым правилам,
для этой визы теперь нужно сдать экзамен на знание основ французского
языка.
Если вы поменяли фамилию в предыдущем браке, то вам понадобится также
для посольства свидетельство о рождении и свидетельство о прошлом
браке (как основание для смены фамилии), с апостилями и переводами
на французский язык.
Татьяна Мазиллер
Рекомендуем:
Тем, кто интересуется административно-юридической
стороной французско-российских браков, может быть полезно практическое
пособие юриста Натальи Боковой (на русском языке):
"Особенности франко-российского брака : от
заключения до расторжения" .
В доступной форме книга знакомит читателей с основными правовыми
понятиями о российско-французских семейных отношениях:
- формы и порядок регистрации брака в России и во Франции ;
- фиктивный брак и его последствия ;
- личные права и обязанности ;
- имущественные права и обязанности ;
- родители и дети, алиментные обязательства ;
- брак и гражданство ;
- порядок расторжения брака в России и Франции ;
а также содержит полезные ссылки, адреса и телефоны.
Оформить заказ можно по телефону
во Франции: (0)9 52 39 05 50 и (0)6 48 999 254
или отправив заявку на емейл: bokova@sajfr.com
***
Виза во Францию, приглашение
для француза, как оформить документы для визы невесты, документы для
оформления брака во Франции, перевод, легализация документов - апостиль.
|